1 Samuel 9:19

Authorized King James Version

And Samuel answered Saul, and said, I am the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thine heart.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיַּ֨עַן
answered
properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,
#2
שְׁמוּאֵ֜ל
And Samuel
shemuel, the name of three israelites
#3
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#4
שָׁא֗וּל
Saul
shaul, the name of an edomite and two israelites
#5
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
to say (used with great latitude)
#6
אָֽנֹכִ֣י
i
#7
הָֽרֹאֶ֔ה
I am the seer
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#8
עֲלֵ֤ה
go up
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
#9
לְפָנַי֙
before
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#10
הַבָּמָ֔ה
me unto the high place
an elevation
#11
וַֽאֲכַלְתֶּ֥ם
for ye shall eat
to eat (literally or figuratively)
#12
עִמִּ֖י
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
#13
הַיּ֑וֹם
with me to day
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
#14
וְשִׁלַּחְתִּ֣יךָ
I will let thee go
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
#15
בַבֹּ֔קֶר
and to morrow
properly, dawn (as the break of day); generally, morning
#16
וְכֹ֛ל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#17
אֲשֶׁ֥ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#18
בִּֽלְבָבְךָ֖
thee all that is in thine heart
the heart (as the most interior organ)
#19
אַגִּ֥יד
and will tell
properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
#20
לָֽךְ׃
H0

Analysis

This verse develops the salvation theme central to 1 Samuel. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood divine revelation. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources